De plus Indirect Object
< Continued from page 2
The French preposition de is required after many French verbs and phrases that need an indirect object, but there is often a completely different preposition in English or none at all.
s'agir de to be a question of
s'approcher de to approach
s'apercevoir de to notice
arriver de (Paris, Canada) to arrive from (Paris, Canada)o
avoir besoin de to need
avoir envie de to want
changer de (train) to change (trains)
dépendre de to depend on
douter de to doubt
s'emparer de to grab
s'étonner de to be amazed by
féliciter de to congratulate
hériter de to inherit
jouer de to play (an instrument)
jouir de to enjoy
manquer de to lack
se méfier de to distrust, beware of
se moquer de to make fun of
s'occuper de to be busy with
partir de to leave
se passer de to do without
penser de to have an opinion about
se plaindre de to complain about
profiter de to make the most of
punir de to punish for
recompenser de to reward for
remercier de to thank
se rendre compte de to realize
rire de to laugh at
servir de to put to use as
se servir de to use
se soucier de to care about
se souvenir de to remember
tenir de to take after, resemble
se tromper de to mistake
vivre de to live on
Notes:
Remember that de plus a noun can be replaced by the adverbial pronoun en.
For example, j'en ai besoin - I need it.
Also see verbs with de plus a verb
The French preposition de is required after many French verbs and phrases that need an indirect object, but there is often a completely different preposition in English or none at all.
s'agir de to be a question of
s'approcher de to approach
s'apercevoir de to notice
arriver de (Paris, Canada) to arrive from (Paris, Canada)o
avoir besoin de to need
avoir envie de to want
changer de (train) to change (trains)
dépendre de to depend on
douter de to doubt
s'emparer de to grab
s'étonner de to be amazed by
féliciter de to congratulate
hériter de to inherit
jouer de to play (an instrument)
jouir de to enjoy
manquer de to lack
se méfier de to distrust, beware of
se moquer de to make fun of
s'occuper de to be busy with
partir de to leave
se passer de to do without
penser de to have an opinion about
se plaindre de to complain about
profiter de to make the most of
punir de to punish for
recompenser de to reward for
remercier de to thank
se rendre compte de to realize
rire de to laugh at
servir de to put to use as
se servir de to use
se soucier de to care about
se souvenir de to remember
tenir de to take after, resemble
se tromper de to mistake
vivre de to live on
Notes:
Remember that de plus a noun can be replaced by the adverbial pronoun en.
For example, j'en ai besoin - I need it.
Also see verbs with de plus a verb
Source...